Century MIG Wire Feed Welder Betreibershandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Betreibershandbuch nach Schweißsystem Century MIG Wire Feed Welder herunter. Century MIG Wire Feed Welder Operator`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TABLE OF CONTENTS
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Learning to Weld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Wiring Diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
CCEENNTTUURRYY
®
WWIIRREE FFEEEEDD
110000,, 114400 aanndd 118800
IMT964
February, 2010
Safety Depends on You
Century® arc welding and cutting equipment is designed and
built with safety in mind. However, your overall safety can be
increased by proper installation ... and thoughtful operation
on your part. DO NOT INSTALL, OPERATE OR REPAIR
THIS EQUIPMENT WITHOUT READING THIS MANUAL
AND THE SAFETY PRECAUTIONS CONTAINED
THROUGHOUT. And, most importantly, think before you act
and be careful.
OPERATOR’S MANUAL
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
La Seguridad Depende de Usted
Los equipos de corte y soldadura al arco Century® han sido
diseñados y construidos teniendo en cuenta su seguridad.
No obstante, ésta se verá incrementada si la instalación se
realiza correctamente, y si pone atención en el manejo de
los mismos. NO INSTALE, UTILICE O REPARE ESTE
EQUIPO SIN ANTES HABER LEIDO ESTE MANUAL Y LAS
MEDIDAS DE SEGURIDAD QUE CONTIENE. Y, lo más
importante, piense antes de actuar, y tenga mucho cuidado.
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de coupage à l'arc Century® est
conçu et construit en tenant compte de la sécurité. Toutefois,
la sécurité en général peut être accrue grâce à une bonne
installation... et à la plus grande prudence de votre part. NE
PAS INSTALLER, UTILISER OU RÉPARER CE MATÉRIEL
SANS AVOIR LU CE MANUEL ET LES MESURES DE
CURITÉ QU'IL CONTIENT. Et, par dessus tout,
réfléchissez avant d'agir et exercez la plus grande prudence.
TABLA DE CONTENIDO
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Aprenda soldar con autógena . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Diagramas de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
TABLE DES MATIÈRES
Sécurité....................................................................2
Fiche technique .......................................................8
Installation ...............................................................11
Fonctionnement .......................................................19
Apprenez à souder ..................................................29
Accessoires..............................................................30
Entretien...................................................................33
Dépannage ..............................................................39
Schémas de câblage ...............................................41
Pièces ......................................................................50
Copyright © Lincoln Global Inc.
For use with machines having Code Number:
Para el uso con las máquinas que tienen número de código:
Pour l'usage avec des machines ayant des numéro de code :
11554
11555
11556
}
Century Equipment
2345 Murphy Blvd. Gainesville, GA 30504 TEL: 866-236-0044
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - WWIIRREE FFEEEEDD

TABLE OF CONTENTSSafety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 2 - SÉCURITÉ

TECHNICAL SPECIFICATIONS - WIRE FEED™ 180 ESPECIFICACIONES TECNICAS - WIRE FEED™ 180Output Mode Input Volatage Fuse or Breaker SizeRATED 230V/60Hz 40

Seite 3 - SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ

11IDENTIFY AND LOCATE COMPONENTSIf you have not already done so, unpack the machine from its car-ton and remove all packing material around the machin

Seite 4

12LOCATIONLocate the welder on a secure level surface in a dry location.Locate where there is free circulation of clean air. Blockedair passages can

Seite 5

13WORK CLAMP INSTALLATIONAttach the work clamp per the following:1. Unplug the machine or turn the power switch to theOFF(“O”) position.2.

Seite 6

14GUN INSTALLATIONRefer to Figure 11. Unplug the machine or turn power switch to the OFF (“O”)position.2. Pass the insulated terminals of the g

Seite 7

15INPUT POWER CONNECTIONS FOR RATEDOUTPUT• This welding machine must be connected to powersource in accordance with applicable electrical code

Seite 8

INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATIONWIRE FEED™ 180230 Volt Input ConnectionThe machine is shipped from the factory connected for 230volt input power.

Seite 9

17BUILDUP OF SHIELDING GAS may harmhealth or kill.• Shut off shielding gas supply when not inuse.• SEE AMERICAN NATIONAL STANDARD Z-49.1, “SAFETY IN W

Seite 10

18INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION4. Référez-vous au schéma 4. extrémité de l'attache une du tuyau degaz d'admission (non inclus avec

Seite 11 - ACCESORIOS de este manual

19Read the entire manual before installing andoperating the machine. ELECTRIC SHOCK can kill.• Only qualified personnel should install oroperate this

Seite 12 - INSTALACIÓN

2ARC WELDING CAN BE HAZARDOUS. PROTECT YOUR-SELF AND OTHERS FROM POSSIBLE SERIOUS INJURYOR DEATH. KEEP CHILDREN AWAY. PACEMAKER WEAR-ERS SH

Seite 13

The WIRE FEED™ 140 and 180 are complete semiautomat-ic constant-voltage DC wire feeder / power source arcwelders. Included is a tap-switch

Seite 14 - ATTENTION

21CONTROLS AND SETTINGSRefer to the case front of the machine.1. Power ON/OFF Switch — When the power ison the fan motor will run and air will

Seite 15

Wire Spindle Shaft4" Wire SpoolWing Nutand SpacerTo Wire DriveEje Del CarreteBobina De Alambre De 4”TuercaMariposa yespaciadorAl impulsor de alam

Seite 16

OPERATIONOPERACIÓN23FONCTIONNEMENTTo use 8” (200 mm) diameter spools, the optional 2” (51 mm)diameter spindle must be installed (See Figure 6). Remove

Seite 17

FIGURE 7 FIGURA 7FIGURE 724FRICTION BRAKE ADJUSTMENT1. With wire spool installed, check free movement andcoast of the spool.2. To tighten the

Seite 18 - FIGURA 4

255. Close the Idle Roll Arm (2) and latch the Spring LoadedPressure Arm (1) in place. Rotate the spool counter-clockwise if required in order

Seite 19

2611. Turn the machine OFF (“O”).12. Replace contact tip and nozzle.13. Cut the wire off 1/4” – 3/8” (6 – 10 mm) from the end ofthe tip. The machine i

Seite 20 - WELDING CAPABILITY

274. Connect work clamp to metal to be welded. Work clampmust make good electrical contact to the workpiece. Theworkpiece must also be grounded a

Seite 21 - FONCTIONNEMENT

CHANGING MACHINE OVER TOFEED OTHER WIRE SIZESThe machine is shipped from the factory ready to feed .035”(0.9 mm) diameter cored wire. To operate the m

Seite 22

29OPERATIONOPERACIÓNFONCTIONNEMENTWELDING WITH FCAW (Innershield)When using the FCAW process, the correct drive roll andelectrode polarity m

Seite 23

3ELECTRIC AND MAGNETICFIELDS may be dangerous.3.a. Electric current flowing through anyconductor causes localized Electricand Magnetic Fiel

Seite 24 - OPERACIÓN FONCTIONNEMENT

30OPTIONAL ACCESSORIES1. K2275-1 Welding Cart – Full-featured cart is designedto store and transport a welder, 80 cubic foot gas cylinder,welding ca

Seite 25

316. K610-1 MIG Conversion Kit (WIRE FEED™ 100 only)– Complete kit for use with .025" (0.6 mm) electrode wireand either CO2 or Argon-mixed gas.

Seite 26 - Tip To Work Distance

32CONFIGURATION OF COMPONENTS INWIRE FEEDING SYSTEMComponents shipped with the machine:Contact Tip (S19726-3).035" (0.9mm)Cable Liner (M16291-

Seite 27

33SAFETY PRECAUTIONSELECTRIC SHOCK can kill.• Disconnect input power by remov-ing plug from receptacle beforeworking inside the machine. Useonly groun

Seite 28 - Alambre De la Soldadura

34ENTRETIEN DU PISTOLET ET DUCÂBLEPISTOLET MAGNUMMC100LNettoyage du câble du pistoletNettoyer le conduit intérieur après avoir utilisé approxim

Seite 29 - (Innershield)

35MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN5. To remove gun tube from gun, remove gas nozzle or gas-less nozzle and remove diffuser from gun tube. Removebot

Seite 30 - ACCESSORIOS

36CHANGING DRIVE ROLLThe drive roll has two grooves; one for .023" – .025" (0.6mm) solid steel electrode and a larger knurled

Seite 31

37CHANGING LINERNOTICE: The variation in cable lengths prevents the inter-changeability of liners. Once a liner has been cut for a par-ticular gun, i

Seite 32

MANTENIMIENTO38GUN HANDLE PARTSThe gun handle consists of twohalves that are held together witha collar on each end. To open upthe handle, turn th

Seite 33

39No wire feed, weld output or gas flow when gun trig-ger is pulled. Fan does NOT operate.1. Make sure correct voltage is applied to themachine.2. Mak

Seite 34

4SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉWELDING SPARKS cancause fire or explosion.4.a. Remove fire hazards from the welding area. If thisis not possible, cover them

Seite 35

40Low or no gas flow when gun trigger is pulled. Wirefeed, weld output and fan operate normally.1. Verify that gas solenoid is properly installed.(Ref

Seite 36 - ENTRETIEN

41S1SWITCHD1D3D2D4204204204203203203C140V203204-+GUN CABLECONDUCTORBLOCKTOWORKELECTRICAL SYMBOLS PER E1537CAVITY NUMBERING SEQUENCE( COMPONENT SIDE OF

Seite 37 - MANTENIMIENTO ENTRETIEN

42S1D1D3D2D4204204204203203203C140V203204-+BLOQUE DEL CONDUCTORDEL CABLE DE LA PISTOLAAL TRABAJOSÍMBOLOS ELÉCTRICOS CONFORME ALCÓDIGO DE COLOR DE CABL

Seite 38

43S1D1D3D2D4204204204203203203C140V203204-+BLOC CONDUCTEURDU CÂBLE DU PISTOLETVERS LE TRAVAILSYMBOLES ÉLECTRIQUES D’APRÈS E1537CODE DE COULEUR DES FIL

Seite 39 - TROUBLESHOOTING

44CENTURY® WIRE FEED™ 140NOTE: This diagram is for reference only. It may not beaccurate for all machines covered by this manual.The specific diagram

Seite 40

45DIAGRAMA DE CABLEADO DE CENTURY® WIRE FEED™ 140TARJETA DE P.C. DE CONTROLINTERRUPTOR DE ENCENDIDO-APAGADOMOTOR DEL VENTILADOR DE 115V/60HZDEVANADOAU

Seite 41 - M21946-1

46DIAGRAMME DE CÂBLAGE CENTURY® WIRE FEED™ 140TABLEAU DE CIRCUITS IMPRIMÉS DE CONTRÔLEINTERRUPTEURMARCHE/ARRÊTMOTEUR DUVENTILATEURBOBINAGEAUXILIAIRESO

Seite 42

47CENTURY® WIRE FEED™ 180NOTE: This diagram is for reference only. It may not beaccurate for all machines covered by this manual.The specific diagram

Seite 43

48DIAGRAMA DE CABLEADO CENTURY® WIRE FEED™ 180RECONNEXION DE LA TENSION PAR LE CLIENT POUR MACHINE À TENSION DOUBLELAS MÁQUINAS SON ENVIADAS DE FÁBRIC

Seite 44 - CENTURY® WIRE FEED™ 140

49DIAGRAMME DE CÂBLAGE CENTURY® WIRE FEED™ 180RECONNEXION DE LA TENSION PAR LE CLIENT POUR MACHINE À TENSION DOUBLELES MACHINES SONT LIVRÉES DEPUIS L’

Seite 45 - ADVERTENCIA

5ELECTRIC SHOCK can kill.5.a. The electrode and work (or ground)circuits are electrically “hot” when thewelder is on. Do not touch these “hot”par

Seite 46 - AUXILIAIRE

50PARTS PARTES PIÈCESPart Description Descripción de las partes Désignation des pièces Part NumberVoltage Control Switch Assembly Ensamble del Interr

Seite 47 - CENTURY® WIRE FEED™ 180

51PARTS PARTES PIÈCESPart Description Descripción de las partes Désignation des pièces Part NumberVoltage Control Switch Assembly Ensamble del Interr

Seite 48

52PARTS PARTES PIÈCESPart Description Descripción de las partes Désignation des pièces Part NumberVoltage Control Switch Assembly Ensamble del Interr

Seite 49

53NOTA, NOTES

Seite 50 - PARTS PARTES PIÈCES

54WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabic● Do not touch electrically live parts orele

Seite 51

55WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabic● Turn power off before servicing.● Desconec

Seite 53 - NOTA, NOTES

6SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉFUMES AND GASEScan be dangerous.6.a. Welding may produce fumes andgases hazardous to health. Avoid breathing these fumes

Seite 54

CYLINDER may explode ifdamaged.7.a. Use only compressed gas cylinderscontaining the correct shielding gas forthe process used and properly operat-

Seite 55

8TECHNICAL SPECIFICATIONS - WIRE FEED™ 100ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - WIRE FEED™ 100INPUT – SINGLE PHASE ONLYRATED OUTPUTOUTPUT RANGEHeight Width Dept

Seite 56

TECHNICAL SPECIFICATIONS - WIRE FEED™ 140 ESPECIFICACIONES TECNICAS - WIRE FEED™ 140Output Mode Input Volatage Fuse or Breaker SizeRATED 120V/60Hz 20

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare